Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 8:25

Context
NETBible

But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance. 1 

NIV ©

biblegateway Rom 8:25

But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently.

NASB ©

biblegateway Rom 8:25

But if we hope for what we do not see, with perseverance we wait eagerly for it.

NLT ©

biblegateway Rom 8:25

But if we look forward to something we don’t have yet, we must wait patiently and confidently.

MSG ©

biblegateway Rom 8:25

But the longer we wait, the larger we become, and the more joyful our expectancy.

BBE ©

SABDAweb Rom 8:25

But if we have hope for that which we see not, then we will be able to go on waiting for it.

NRSV ©

bibleoremus Rom 8:25

But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience.

NKJV ©

biblegateway Rom 8:25

But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance.

[+] More English

KJV
But
<1161>
if
<1487>
we hope
<1679> (5719)
for that
<3739>
we see
<991> (5719)
not
<3756>_,
[then] do we
<553> (0)
with
<1223>
patience
<5281>
wait for
<553> (5736)
[it].
NASB ©

biblegateway Rom 8:25

But if
<1487>
we hope
<1679>
for what
<3739>
we do not see
<991>
, with perseverance
<5281>
we wait
<553>
eagerly
<553>
for it.
NET [draft] ITL
But
<1161>
if
<1487>
we hope
<1679>
for what
<3739>
we do
<991>
not
<3756>
see
<991>
, we
<553>
eagerly wait for
<553>
it with
<1223>
endurance
<5281>
.
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
o
<3739>
R-ASN
ou
<3756>
PRT-N
blepomen
<991> (5719)
V-PAI-1P
elpizomen
<1679> (5719)
V-PAI-1P
di
<1223>
PREP
upomonhv
<5281>
N-GSF
apekdecomeya
<553> (5736)
V-PNI-1P

NETBible

But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance. 1 

NET Notes

tn Or “perseverance.”




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA